tag:blogger.com,1999:blog-949761736236717070.post4479726180737109681..comments2024-01-25T05:06:13.375+01:00Comments on IngliszTiczer.pl: ChristmasInglisz_Ticzerhttp://www.blogger.com/profile/17276928322166834943noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-949761736236717070.post-35411709431058376282013-02-23T15:52:24.869+01:002013-02-23T15:52:24.869+01:00Nie ma problemu, to ja Ci za wszystko dziękuję!:)
...Nie ma problemu, to ja Ci za wszystko dziękuję!:)<br />K.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-949761736236717070.post-65741549155720456262013-02-22T19:18:31.762+01:002013-02-22T19:18:31.762+01:00Ambassador to Mexico jest ok, ale można też powied...Ambassador to Mexico jest ok, ale można też powiedzieć ambassador in Mexico z tego co wiem.<br />Thanks for all the corrections, btw ;)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09602884232316552547noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-949761736236717070.post-55602929165691646072013-02-22T15:33:02.633+01:002013-02-22T15:33:02.633+01:00Hej Moniko:)
Mam kilka rzeczy jeśli można:)
ambass...Hej Moniko:)<br />Mam kilka rzeczy jeśli można:)<br />ambassador to Mexico-> to jest po prostu ambasador Meksyku, tak? czyli nie mówi się ambassador in Mexico?<br /><br />Jeśli oczywiście można, to tylko chciałam Ci powiedzieć, że pod obrazkiem candy cane, masz napisane: candy candy, to nic ważnego, ale przy okazji piszę:)<br /><br />i na początku w zdaniu: .... which meant not celebrating Christmas and therefore, nie ma w therefore"e".<br /><br />Tak jak mówię, to nic ważnego, ale przy okazji czytania wyłapałam, a wiem z tego jak się przygotowujesz, że jesteś perfekcjonistką, to przy okazji wspominam:)<br /><br />Dzięki za super lekcję! :)Anonymousnoreply@blogger.com