Pages

Illiteracy

ILLITERACY to ANALFABETYZM. Jeśli ktoś jest ILLITERATE, to jest ANALFABETĄ. 'He's illiterate – he can't read or write.' Sad but true... Smutne, ale nadal prawdziwe – w krajach które uważamy powszechnie za rozwinięte nadal występuje spory odsetek analfabetów.



Jednym z takich krajów jest USA – i o tym jest pierwszy materiał filmowy BBC poniżej. Możecie po prostu go obejrzeć, możecie też zerknąć na ciekawe zwroty z filmu – pod każdym z nich zawarłam mały słownik. Jeśli jesteście na poziomie A2-B1 to polecam film drugi, jeśli B2 i wyżej to ostatni. Pierwszy film jest językowo najtrudniejszy – ze względu na brak podpisów i trudniejszy do zrozumienia amerykański angielski, ale 'why not give it a shot too?' ;)

Wystarczy, że użyjecie podanych linków.


The Americans who can't read

Source: BBC News 2017


RAISE MY KIDS – wychowywać dzieci

OVERCOME THE PROBLEM – pokonać problem

I PUSHED BACK – przekładałem to; przesuwałem; odwlekałem

I WENT WITH THE FLOW – poszedłem z nurtem

What impact does it have on someone when they are illiterate? – Jaki wpływ na kogoś ma fakt, że są oni analfabetami?
HAVE IMPACT ON SOMEONE – mieć na kogoś wpływ

It hindered me from getting a job that I had to do, paperwork... – powstrzymywało mnie to przed wykonaniem pracy jaką musiałem zrobić, papierkową robotą...
HINDER – powstrzymywać, przeszkadzać, utrudniać

It's not only about providing financially but also about setting an example – Nie chodzi tylko o utrzymanie finansowe, ale także o dawanie przykładu
PROVIDING FINANCIALLY – utrzymywanie finansowe
SETTING AN EXAMPLE – dawanie przykładu

The system fails those who need a little extra help – System oblewa/zawodzi tych którzy potrzebują odrobinę więcej pomocy
FAIL – oblewać/nie zdawać np. egzaminu w szkole FAIL A TEST ale także FAIL – zawodzić, ponosić porażkę, nie udać się, np. 'The plan failed.'

There is huge disparity in the resources at schools in rich and poor areas. – Jest ogromna dysproporcja jeśli chodzi o zasoby/środki finansowe w szkołach w bogatych i biednych rejonach
DISPARITY - dysproporcja

What we know in education is – nothing happens fast, cause kids aren't widgets – To co wiadomo w edukacji to to, że nic nie dzieje się szybko ponieważ dzieci to nie widgety.


Why are more women than men illiterate?

Source: BBC News 2017 


less likely to attend – jest mniejsze prawdopodobieństwo, że będą uczęszczały
ATTEND A CLASS/SCHOOL - uczęszczać na zajęcia/do szkoły

SET FOOT IN A CLASSROOM – postawić nogę w klasie

MISS SCHOOL – opuszczać szkołę

POVERTY – bieda

EARLY MARRIAGE – wczesne zamążpójście

MENSTRUATION – menstruacja

older women are still far behind – starsze kobiety są nadal w tyle
BE FAR BEHIND – być/pozostawać daleko w tyle

there's a long way to go – jest długa droga do przebycia



Why reading with dad matters

Source: BBC News 2017 

Reading with dads improves children's self-esteem, relationships and behaviour – Czytanie z tatą podnosi poczucie własnej wartości u dzieci
IMPROVE SB'S SELF-ESTEEM – podnosić czyjeś poczucie własnej wartości

I'm dyslexic and I've just been diagnosed with autism – Jestem dyslektykiem i właśnie zdiagnozowano u mnie autyzm

where before I wouldn't attempt to pick a book up – gdzie wcześniej nie próbowałbym  wziąć książki
PICK STH UP – wziąć, zgarnąć

before my confidence was built up – zanim moja pewność wzrosła

even if you do struggle with it – nawet jeśli ty się z tym zmagasz


Have fun and promote literacy!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz